Yuren's Info Area
yurinfore
Yuren's Info Area is about »
tag cloud
- about:config
- adobe
- apt
- apt-get
- artwork
- asus
- beagle
- beryl
- compiz
- compiz fusion
- coscup
- deb
- debian
- deborphan
- desktop
- downthemall
- drbl
- editor
- eee-pc
- eog
- evolution
- fedora
- firefox
- firegestures
- flash
- font
- foxconn
- geany
- gmail
- gnome
- gnome-panel
- google calendar
- google desktop
- google docs
- google maps
- google presentations
- google profile
- google reader
- google talk
- graphviz
- gtk
- gtkorphan
- hardy
- icos
- intel
- irc
- irssi
- jaiku
- jamei
- java
- jserv
- kalug
- kkbox
- laptop
- lazybuntu
- lazyeeepc
- libgtkembedmoz
- linux
- linux taiwan
- lively
- logo
- mac os
- mint
- moblin
- ms windows
- music player
- mx510
- opcion
- open source
- openca
- openoffice.org
- openstreetmap
- palm
- picasa
- pidgin
- postgresql
- python
- qt
- remember the milk
- remix
- rpm
- rtm
- ruby
- ruby on rails
- screenshot
- software
- sources.list
- ssh
- sshfs
- symbian
- tab
- tero
- thinkpad
- todo
- topic
- tosres
- trackpoint
- translation
- tunnel
- ubuntu
- ubuntu 8.04
- video
- vim
- virtualbox
- vpn
- wlot
- x-window
- xandros
- zenity
- 中文
- 富士康
- 硬體
- 高雄
» Ubuntu 8.04 翻譯
新版的 Ubuntu 8.04 即將於 2008 年 4 月發行囉!此時當然最需要的就是各位熱心朋友的翻譯囉。目前繁體中文尚未翻譯的比例為 36.5%,希望不管是熱心的朋友,喜歡 Ubuntu 的朋友都可以幫忙翻譯。
若有興趣幫忙翻譯的朋友,可以從 Traditional Chinese translations of applications in Ubuntu, The Hardy Heron 進入,並且從右上角註冊,登入後即可選擇自己有興趣的軟體開始翻譯。
如果不知道該翻譯哪些軟體,可以試試看翻譯率較低的軟體。按下 Untranslated 兩次來將翻譯率低的排到前面來。









